Employment Application

    Application for Employment


    Solicitud De Empleo

    EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER
    IGUALDAD DE OPORTUNIDADES EN EL EMPLEO

    PERSONAL INFORMATION/INFORMACION PERSONAL

    Date/ Fecha

    Name (Last Name First)/ Nombre (Appellido Primero)

    Referred By/ Recomendado Por

    Present Address/ Dirección Actual

    City/ Ciudad

    State/ Estado

    Zip Code/ Codigo Postal

    Permanent Address/ Dirección Permanente

    City/ Ciudad

    State/ Estado

    Zip Code/ Codigo Postal

    Phone #/ Teléfono

    Email/ Correo Electronio

    EMPLOYMENT DESIRED/ EMPLEO DESEADO

    Position/ Puesto

    Date you can start/Fecha que puedes Empezar

    Salary Desired/ Salario Deseado

    Are You Employed Now?/ ¿Trabaja Actualmente?

    Are you legally authorized to work in the U.S.A?/ ¿Esta autorizado para trabajar legalmente en EE.UU.?

    Ever applied to this company before?/ ¿A postulado a esta compania antes?

    When?/ ¿Cuando?

    EDUCATION/ EDUCACION

    High School/ Escuela Secundaria

    Years Attended/ Año Que Asistio

    Did You Graduate?/ ¿Se Graduo?

    Subjects Studied/ Ramod Estudiados

    College/ Universidad

    Years Attended/ Año Que Asistio

    Did You Graduate?/ ¿Se Graduo?

    Subjects Studied/ Ramod Estudiados

    Certificates or Other Schooling/ Certificados o Escuela alternativa

    Years Attended/ Año Que Asistio

    Did You Graduate?/ ¿Se Graduo?

    Subjects Studied/ Ramod Estudiados

    Subjects of special study/ Estudio especial

    Years Attended/ Año Que Asistio

    Did You Graduate?/ ¿Se Graduo?

    Subjects Studied/ Ramod Estudiados

    FORMER EMPLOYERS/ EMPLEADORES ANTERIORES BEGIN WITH MOST RECENT EMPLOYER/ EMPIECE PER EL MAS RECIENTE

    From/ Desde -To/Hasta

    Name & Address Of Employer/ Nombre Y Direccion Del Empleador

    Salary/ Salario

    Position/ Puesto

    Reason For Leaving/ Razon De Salida

    From/ Desde -To/Hasta

    Name & Address Of Employer/ Nombre Y Direccion Del Empleador

    Salary/ Salario

    Position/ Puesto

    Reason For Leaving/ Razon De Salida

    From/ Desde -To/Hasta

    Name & Address Of Employer/ Nombre Y Direccion Del Empleador

    Salary/ Salario

    Position/ Puesto

    Reason For Leaving/ Razon De Salida

    REFERENCES/ REFERENCIAS GIVE BELOW THE NAMES OF THREE PERSONS NOT RELATED TO YOU, WHOM OU HAVE KNOWN AT LEAST ONE YEAR/DE EL NOMBRE DE TRES PERSONAS QUE NO SEAN SUS PARIENTES, Y A QUIENES CONOZCA AL MENOS UN AÑO

    Name/ Nombre

    Phone/ Telefono

    Business/ Profesion

    Years Known/ Años Que Los Conoce

    Name/ Nombre

    Phone/ Telefono

    Business/ Profesion

    Years Known/ Años Que Los Conoce

    Name/ Nombre

    Phone/ Telefono

    Business/ Profesion

    Years Known/ Años Que Los Conoce

    REFERENCES/ REFERENCIAS GIVE BELOW THE NAMES OF THREE PERSONS NOT RELATED TO YOU, WHOM OU HAVE KNOWN AT LEAST ONE YEAR/DE EL NOMBRE DE TRES PERSONAS QUE NO SEAN SUS PARIENTES, Y A QUIENES CONOZCA AL MENOS UN AÑO

    Have you ever been convicted of, plead guilty/No contest to a Crime? ¿Alguna vez ha sido condenado, o se ha declarado culpable de algun delito? Yes/ Si or No

    If yes, explain/ Si asi es, explique

    (A conviction record will not necessarily exclude you from consideration. This infromation will be used only for job-reated purposes and only to the extent permitted by law/ Una pena no lo excluira necesariamente como postulante. La informacion se usara solo para fines relacionados con el trabajo y haste donde la ley lo permita.)

    AUTHORIZATION/AUTHORIZACIÓN

    “I certify that the facts contained in this application are true and complete to the best of my knowledge and understand that, if employed, falsified statements on this application shall be ground for dismissal. I authorize investigation of all statements contained herein and the references and employers listed above to give you any and all information concerning my previous employment and any pertinent information they may have, personal or otherwise , and release the company from all liability for any damage that may result from utilization of such information. I also understand and agree that no representative of the company has any authority to enter into any agreement for employment for any specified period of time, or to make any agreement contrary to the foregoing, unless it is in writing and signed by an authorized company representative. This waiver does not permit the release or use of disability-related or medical information in a manner prohibited by the Americans with Disabilities Act (ADA) and other relevant federal and state laws.”

    “Certifico que los datos contenidos en esta solicitud son a mi mejor saber y entender verdaderos y completos, y entiendo que, si me emplean, las declaraciones falsas contenidas en esta solicitud serán causa de despido. Autorizo que se indaguen todos los datos, las referencias y los empleadores contenidos en esta solicitud, con el fin de recabar información relativa a mis empleos anteriores, y toda la información pertinente, personal o de cualquier otro tipo, que los mismos pudieran aportar, y libero a la compañía de cualquier responsabilidad per cualquier daño que pudiera resultar por la utilización de dicha información. También entiendo y acepto que ningún representante de la compañía esta facultado para hacer un contrato por algún periodo determinado, no para hacer un contrato contrario a lo precedente, a menos que el mismo sea por escrito y firmado por un representante autorizado de la compañía. Esta denegación no permite la divulgación ni el uso de información medica o relacionada con discapacidades, tal como lo establece la ADA (Ley de Estadounidenses con Discapacidades) y otras leyes federales y estatales pertinentes.”

    Date/ Fecha

    Signature/ Firma